هل الترجمة الألية مخالفة وتعتبر محتوى مزعج ام لاء اختلاف اراء ؟!!

محتوى مزعج هل الترجمة الألية مخالفة وتعتبر محتوى مزعج ام لاء اختلاف اراء ؟!!

هل الترجمة الألية مخالفة وتعتبر محتوى مزعج ام لاء اختلاف اراء ؟!! هناك اختلافات بين الاراء من قبل موظفي قوقل ومن قبل سنة 2012 الى الأن .

حيث ظهر ماتس Matt Cutts في فيديو قديم يتكلم على ان الترجمة لاتشكل اي مشكلة بالنسبة لقوقل ولا يتعتبرها قوقل  بانها من المحتوى المزعج او تعبر مقالات مخالفة حيث ظهر في 15/03/2011 يتحدث عن هذا الشيء على ان الترجمة ليست مزعحة .

في حديث اخر لجون JohnMu وبالتحديد في الرد على احدى اسئلة الاعضاء في منتدى المناقشة الاجنبي حيث رد قائلاً

شاهد ايضاً :   مات كاتس استخدام canonical للمحتوى المكرر

أنا لا أعرف إذا كان قد ذكر آخرون ذلك، ولكن يبدو أن الترجمات على موقع الويب الخاص بك أن تكون سيئة جدا بالنسبة لك كصاحب موقع.  حيث اننا نضع في اعتبارنا أن يتم النظرإلى الترجمة التلقائية كمحتوى تم إنشاؤه تلقائيا من وجهة نظرنا، ويجب أن يكون قد تم حظره من الزحف / فهرسة.

وهذا الرد ل JohnMu  ينافي ماذكرة ماتس Matt Cutts عن الترجمة التلقائية الخاصة بقوقل او اي موقع اخرى بأنه ليس عليه اي شيء .

حيث يتضح ان قوقل قد تكون هناك سياسات وخوارزميات لا تتم التطبيق بالشكل المطلوب وانما يتم الاعلان على بعض الارشادات بدون ان يتم التطبيق عليها كما هو الحال في الترجمة التلقائية  للمحتوى من لغة الى لغة اخرى .

شاهد ايضاً :   JohnMu ليست لدينا اي اداة سحرية في جعل الموقع يحتل مراتب عليا

والشيء الأخر وهو الي اعتقده صحيح بأنه تم التحديث لهذه الطريقة من طريقة عادية لا يتم اتخاذ اي قرار عنها الى طريقة محتوى مكرر  مزعج يتم انشاؤه تلقائياً بالنسبة للمواقع وهذا الي نراه صائب .

 

[Total: 0    Average: 0/5]

Advertisement

اترك تعليق

يرجي التسجيل لترك تعليقك

شكرا للتعليق